Thursday, May 2, 2013

Érik a nyár



A tavaly megjelent "Elfelejtett lények boltja" című antológia után most egy újabb meseválogatás jelent meg a Cerkabella Kiadó gondozásában, a címe: "Érik a nyár". Ezúttal is sok kortárs szerző verseit és meséit tartalmazza a kötet, és most is négyen dolgoztunk az illusztrációkon. Nagyon inspiratív volt a közös munka a másik három illusztrátorral: Gyöngyösi Adriennel, Rofusz Kingával és Szalma Edittel.

A kötet már megrendelhető a www.picturebook.hu webáruházban, ahogyan a Csimota Kiadónál megjelent másik új könyvem, a Palkó is.

Sunday, March 17, 2013

Palkó



Kedden megyünk a nyomdába, akkor nyomják a Palkó című könyvemet magyar és svéd nyelven egyszerre. Tehát úgy néz ki, hogy most már semmi sem állhat annak útjába, hogy könyv legyen belőle végre :).
Itt az ideje hát, hogy bemutassam Palkót.

Könyvészeti adatok:
Szerző, illusztrátor: Szegedi Katalin
Kiadó: Csimota Könyvkiadó, a Móra Kiadói Csoport tagja
Szerkesztők: Csányi Dóra és Tsík Sándor
Reprodukció: Kökény Alajos
Nyomdai előkészítés: Pelsőci Ágnes

A munka során az NKA alkotói támogatásában részesültem. Ez úton köszönöm szépen.
(... és külön köszönet  Dórának, Sanyának, Áginak és persze Alinak...)

A svéd kiadás adatai:
Kiadó: Felis Förlag
Fordító: Maria Larsson és Maud Mangold





Wednesday, November 21, 2012




Szép, képes falinaptárat készített a Cerkabella Kiadó a képeim felhasználásával. A tizenkét hónapot tizenkét illusztráció jeleníti meg, melyek között vannak már ismert és még sosem publikált képek is.

Aki szeretne ilyen naptárat, a www.picturebook.hu webáruházban megrendelheti.

Wednesday, October 24, 2012

A Kis Mukk története


Wilhelm Hauff meséi gyermekkorom kedvencei voltak, és ma is nagyon szeretem ezeket a szép meséket.
Amikor elkezdtem dolgozni az illusztrációkon, történt egy megmagyarázhatatlan, fantasztikus esemény.
Kéziratként azt a réges-régi kötetet használtam, amit kiskoromban rongyosra forgattam, és ami anno a Móra Kiadó gondozásában jelent meg,Heinzelmann Emma illusztrációival. Emlékszem, éppen lapozgattam a könyvet, olvastam a meséket, és gyönyörködtem a hol egyszerű, fekete-fehér, hol pedig a pazar, megmunkált színes táblaképekben. Az fogalmazódott meg bennem, hogy nehéz lesz ezek után újat mondanom, mert Heinzelmann Emma rajzai nagyon szépek, egyszersmind mondernek.
Ezen töprengtem éppen, amikor gondolataimból a telefon csörgése riasztott fel. Felvettem a kagylót, és ezt
hallottam:
- Halló! Heinzelmann Emma vagyok!
Nem ismertük egymást, de hosszasan elbeszélgettünk mindenféléről az akkor 82 éves művésznővel.
Még hogy nincsenek csodák...

Most örömmel újságolom, hogy megjelent "A kis Mukk története" című könyv a három kötetesre tervezett Hauff-sorozat első darabjaként, a General Press Kiadó gondozásában, "A Gyermekirodalom klasszikusai" - sorozat részeként.

(Szolgálati közlemény: Megrendelhető a www.picturebook.hu webáruházban)


Wednesday, September 19, 2012

Matekdoga


Tegye fel a kezét, akinek nem rándul össze a gyomra  a matekdoga hallatán... :)

Saturday, September 1, 2012

Palkó


Nagyon elhanyagoltam a blogot mostanában. Se időm, se kedvem nem volt hozzá. Na, talán majd most...

Most ugyanis gőzerővel dolgozom a Palkó című könyvemen. Nem akarom előre lerántani róla a leplet, ezért csak szűkszavú tényeket árulok el, a többit meg majd akkor, ha kész lesz a könyv... :)

Az NKA alkotói támogatásának köszönhetően születhetett meg a nagy örömmel megírt kézirat és a képek.
A könyv a Lenka párja lesz, tehát mi sem természetesebb, mint hogy a Csimota adja ki a Palkót is.

Saturday, July 21, 2012

A lány és az esőfelhő


Most, hogy majdnem egy évig kizárólag a Kis Mukkon dolgoztam, most jöttem rá, hogy mi hiányzott az életemből. Az anyaggal való bíbelődés, az hiányzott nekem!
A Kis Mukk steril akrilfestmények sorozata, rendkívül színes színvilággal.
A következő munkám pedig a Lenka folytatása, a Palkó lesz, kimondottan redukált színekkel, viszont kollázzsal.
Nehéznek éreztem az átállást a nagyon színes klasszikus világból a letisztultabb, egyszerűbb hangulatra, ezért ráhangolódásként, mintegy ujjgyakorlatként festettem meg a Palkó elkezdése előtt ezt a képet, ami egyébként egy észt meséhez készült illusztráció.

Monday, July 9, 2012

A kis Mukk története



Íme a magyarázat, hogy miért tűntem el a süllyesztőben: az utóbbi háromnegyed évben ezeken a képeken dolgoztam. "A kis Mukk története" - ez lesz a címe a kötetnek, ami Wilhelm Hauff hat meséjét tartalmazza. A könyv várhatóan szeptemberben fog megjelenni a General Press Kiadó gondozásában.

Friday, March 30, 2012

Pinot Noir


Borcímkére került az egyik képem, méghozzá nem is akármilyen borhoz! Az Orsolya Pincészet kis példányszámú kézműves borai szakmai körökben is méltán elismertek. Én lelkes kóstolgatások ellenére sem értek a borokhoz, így nem fogok tudni szép lírai elemzéseket írni a legömbölyített savakról, taninokról és a terroire-ról zengve sem fogok a húrok közé csapni, csak annyit mondok, hogy különleges bor, különleges alkalmakra..
A címke tipográfiája nem az én munkám, a pincészet már meglévő arculatába illeszkedik.

Tuesday, January 10, 2012

Mesék almanachja


"... Igen, édes lányom - mondta a királynő -, ... hadd öltöztesselek föl valami tetszetős ruhába.... Intett, és szolgálói nyomban elősiettek - egy almanach köntösével. Színes kelméből készült, s tarka képek, érdekes alakok csillogtak szövetében.
... A Mese kinyújtotta karját, és különféle jeleket rajzolt a levegőbe. Nyomban tarka képek rajzottak elő: karavánok tevékkel, lovakkal, nyalka lovasok, ... tengerek viharmadarakkal és imbolygó hajókkal...."

E sorokat olvasva a képzeletembe menthetetlenül belevéste magát egy kép, amit még évekkel ezelőtt festettem. Nem illusztrációnak készült az a kép, nem is jelent meg soha nyomtatásban, és most úgy éreztem, ehhez a meséhez pont jó lenne. Igen ám, de sajnos már nincs meg a kép, és nem is digitalizáltam megfelelően. Így, mivel az olvasott jelenetet már sehogy máshogy nem tudtam elképzelni, mit volt mit tenni, olyat tettem, amit soha nem szoktam: Újrafestettem a képet, csak más színállásban.
Vajon kinek a meseválogatását illusztrálom?

Thursday, December 29, 2011

Boldogabb új évet

Ezzel a képpel kívánok mindenkinek az előzőnél sokkal boldogabb új évet. A jó dolgok talán már ott leselkednek ránk a sarkon, csak mi még nem látjuk őket... Higgyük ezt.

(A kép a Cerkabellánál megjelent Elfelejtett lények boltja című kötetből származik, Zágoni Balázs: Barni és a három angyaljárás című meséjéhez készült.)

Friday, October 28, 2011

Maja tizenkét babája





Finy Petra kalandos meseregényéhez készítettem illusztrációkat Majáról és tizenkét makrancos babáról...
A könyv karácsonyra jelenik meg a Pagony gondozásában, bővebben Petra blogján.

Friday, October 14, 2011

Előkészületben: Elfelejtett lények boltja

.... És íme, ezennel elérkeztünk a most karácsonyra megjelenő könyveim harmadik darabjához, a címe: Elfelejtett lények boltja.
Illetve, az egyes szám első személy ez esetben nem is helyénvaló, ez ugyanis nem az én könyvem, hanem a MI könyvünk. Sokunké! Huszonnégy író és négy illusztrátor közös alkotása ez az antológia.
Elérkezett az idő, hogy lerántsam a leplet a titokzatos alkotókról....
Aki írták:
Bátky András, Berg Judit, Boldizsár Ildikó, Böszörmény Gyula, Finy Petra, Jász Attila, Kamarás István, Kántor Péter, Kiss Ottó, Kukorelli Endre, Lackfi János, Lugossy Viktória, May Szilvia, Máté Angi, Mészöly Ágnes, Németh Zoltán, Nyulász Péter, Petőcz András, Podmaniczky Szilárd, Scheer Katalin, Schein Gábor, Tóth Krisztina, Zágoni Balázs, Zalán Tibor.
Akik rajzolták:
Gyöngyösi Adrienn, Rofusz Kinga, Szulyovszky Sarolta és én. Néhány képet már tettem fel korábban a kötetből, íme)
Kiadja a Cerkabella Kiadó, a kötetet Lovász Andrea szerkesztette.



Wednesday, October 12, 2011

Előkészületben: Maja tizenkét babája

Sokáig elhanyagoltam a blogot, de most bepótolom az elmaradást.
Nem azért hallgattam, mert tétlenkedtem e hosszú idő alatt, hanem épp ellenkezőleg. Karácsonyra három könyvem is megjelenik, közülük az egyik a Királyfi, ez pedig a második. (Harmadik is lesz...)
Ez a kép Finy Petra: Maja tizenkét babája című könyvéhez készült, ez lesz a könyv borítója.
Petra a blogjában időnként ír a könyvről, itt olvashat róla, aki szeretne.
A könyv a most tizedik születésnapját ünneplő Pagony gondozásában fog megjelenni.

Monday, October 10, 2011

Előkészületben: Királyfi születik


Attól a pillanattól fogva, hogy megjelent a "Királylány születik" című könyv, azóta kapjuk a kérdéseket Boldizsár Ildikóval:
Jó, jó, de mikor jelenik meg végre a "Királyfi születik"?
Hát, jelentem, most! :)
A könyv természetesen a Naphegy Kiadó gondozásában jelenik meg.

(Kb november elejére várható. )

Thursday, September 15, 2011

Lopotnyik

Illusztráció (részlet) Böszörményi Gyula "Lopotnyik" című meséjéhez. A mese nagyon jó, karácsonyra egy antológiában fog megjelenni a Cerkabella Kiadó gondozásában. A kötetet közösen illusztráljuk Rofusz Kingáva, Gyöngyösi Adriennel és Szulyovszky Saroltával.

Wednesday, September 7, 2011

A gyöngyszemű lány

A készülőben lévő karácsonyi antológiához készült ez az újabb kép: Boldizsár Ildikó: A gyöngyszemű lány című meséjét illusztráltam. A mese egy vak lányról szól.

Thursday, June 16, 2011

Volt egyszer egy csend

Ugye, ismerős ez a cím? Nem véletlen, hiszen Máté Angi gyönyörű meséje már megjelent a Pagony kiadásában, Szulyovszky Sarolta nem kevésbé gyönyörű illusztrációival.
Most én is megfestettem, mert a mese újra meg fog jelenni egy antológiában.
Pár szót a kötetről:
A címe egyelőre "Elfelejtett lények boltja", a címadó mese pedig Scheer Katalin műve. Amit még tudni lehet a kötetről, hogy rengetegen működünk közre benne. Huszonnégy író-költő, és négy illusztrátor közös alkotása lesz ez a könyv, ami karácsonyra várható a Cerkabella Kiadó jóvoltából. Az írókat majd felsorolom egyszer, de mivel nagyon sokan vannak, nem most. Az illusztrátorok pedig Gyöngyösi Adrienn, Rófusz Kinga, Szulyovszky Sarolta és én.

Thursday, May 12, 2011

Tornasor







... és eszembe jutottak a tornaórai frusztrációk... :)

Tuesday, April 19, 2011

Új nyomatok

Kibővült a webáruház kínálata, egyrészt újabb nyomatok készültek, másrészt már A4 méretű nyomatok is kaphatók.

Wednesday, April 6, 2011

Árleszállítás! Amíg a készlet tart! :)

Ezzel a boltos képpel illusztrálom a következő hírt:
Olcsóbbak lettek a nyomatok a munkáimat árusító webáruházban.

(Maga a kép egyébként Scheer Katalin egyik meséjéhez készült - erről később majd még mesélek....)

Wednesday, March 16, 2011

WAMP

Most vasárnap újra WAMp! Helyszín: Millenáris.
Könyvek, nyomatok, és valami meglepetés, amit addig még kitalálok....
Mindenkit szeretettel várunk!

Monday, March 7, 2011

Egy kis színes....

... erre a szép tavaszi napra....

Wednesday, February 16, 2011

WAMP

Most vasárnap, életemben először én is kimegyek a WAMPRA. Aki szeretne velem találkozni, netán nyomatokat vásárolni, vagy csak megnézni őket, ott megtekintheti a portékámat, illetve a többi művész rengeteg érdekes alkotását.
2010. február 20. 10-től 18 óráig, Millenáris B csarnok.
(Izgulok, még sose voltam ilyesmin...)

Friday, October 22, 2010

Kati és a csokigyár


Úgy látszik ez a hét a gyárlátogatásoké. Tegnap nyomda, hétfőn csokigyár....
De lassítsunk, hogy is jön ez ide? Hiszen ez nem egy gasztroblog!
Az egész úgy kezdődött, hogy a Harrer csokimanufaktúra vezetőnője felhívta Szigethy Katát, a Naphegy Kiadó főszerkesztőjét, hogy amióta meglátta a Királylány születik című könyvet, nem tud szabadulni a gondolattól, hogy királylányok ihlette csokoládékompozíciókat alkossanak. Úgy érezte azonban, hogy mindez csak akkor lenne hiteles, ha az ízeket nem ő egyedül, hanem Boldizsár Ildikóval és velem közösen találnánk ki. Így aztán elutaztunk Sopronba, egy igazi csokigyárba! Elővettük a királylányokat, és elkezdtünk csokikat kóstolgatni. (Kemény munka, mi? :))
Csak úgy röpködtek az efféle mondatok, mint pl "Ide még egy csipetnyi gyömbér kellene! Ebbe meg leheletnyi chili! Rózsabors! Bodzavirág! Citromhéj! Kalamansi! Menta! Tonkabab! Ildikóval teljesen egyetértettünk mindenben, hogy melyik királylányhoz milyen ízkombináció passzol.
Szóval lesznek majd Pallida, Wamweru, Noatah... ízű csokik!
Aki pedig szereti az édességet, és Sopronban lakik vagy arrafelé jár kirándulni, tiszta szívből ajánlom, hogy térjen be a Harrer Kávéházba! Fantasztikus élmény nem csak a gyönyörű, modern kávéház, hanem a megtekinthető csokigyár is, ahol csokoládékóstolókat is tartanak...
Én nem szeretem a csokit, de erre azért még én is azt mondtam, hogy ejha!

Monday, September 20, 2010

"Este fess a pesti nő.....

..... ha kicsike száját festi ő....."

- szólt a régi kuplé, amely ezt a képet ihlette. És most azért posztolom ki, mert a hangulata jól illik a közlendőmhöz: A fülbevalók szerelmeseinek örömteli lehet a hír, hogy a tavaly az Astóriánál bezárt City Queens fülbevalóbolt helyett most egy újabb kis üzletecske nyílik, ezúttal a Westend legalsó szintjén. Napokon belül megnyílik.

Sunday, September 12, 2010

Mélyentisztelt publikum!

Egyszer már feltöltöttem ezt a képet első örömömben rögtön az után, hogy elkészült. Aztán nagy ijedtemben le is vettem hirtelen. Ajándékba készült ugyanis, és egyszer már előfordult velem, hogy lebuktam egy blogra feltöltött meglepetéssel: a célszemély véletlenül ráakadt a neten mielőtt még átadhattam volna az ajándékot.
De most újra feltettem ezt a cirkuszt, mert már jogos tulajdonosánál van.
Boldog szülinapot! :)

Sunday, September 5, 2010

Megvásárolható nyomatok


Limitált példányszámú, számozott, aláírt nyomatokat lehet vásárolni, mindenféle képekből. Hamarosan elérhető lesz majd az a honlap, amelyen a portékában lehet kotorászni, majd hírt adok róla, ha elérhető lesz.

Már elérhető:
www.picturebook.hu

Tuesday, August 31, 2010

Friday, July 30, 2010

Na végre mosolyog




Ez a kép lesz a Lenka című könyvem záróképe.

(Ez nem azt jelenti, hogy kész van az összes, de már látszik az alagút vége.... :)

Sunday, May 30, 2010

Sok boldogságot!


Ismét egy esküvői képet készítettem.
Szeretettel.

Wednesday, May 5, 2010

Saturday, May 1, 2010

Kenyérlesők



Most hétvégén zajlik a MÜPÁ-ban a Gyermekirodalmi Fesztivál, amelynek keretén belül tegnap nyilvánosságra hozták a meseíró, illetve az illusztrációs pályázat nyerteseit. Én ezzel a munkával pályáztam, Arthur Rimbaud: Kenyérlesők c. verséhez készítettem illusztrációt.
Azért tartom fontosnak hangsúlyozni, hogy EZ az én munkám, mert valaki a pályázók közül olyan illusztrációt nyújtott be, amely az én stílusjegyeimet viseli magán.... Mivel az alkotó ugyanolyan szabócentit, tűt, cérnát és egyéb varróeszközöket helyezett el a képén, mint amilyeneket én ragasztottam a Mindentvarró Tű című könyv illusztációira, ezért sajnos ez félrevezető lehet. Többen megkérdezték tőlem ugyanis, hogy a szóban forgó kép vajon az enyém-e.
Mivel a pályázat jeligés volt, ezért nem a nevek, hanem a jeligék szerepelnek a művek mellett, ezért nem volt ez egyértelmű.
Ezért nyomatékosan szeretném kijelenteni, hogy a kiállításon látható egyik kép, ami nem ez itt fent, az NEM az én alkotásom.

Wednesday, April 28, 2010

Anyai szigor

A fotós "kolegákhoz" :) szeretnék egy kérdést intézni.
Nagyon sok grafitceruzával rajzolt elem van a képeken, melyeket természetesen majd a nyomtatásban is szeretnék láttatni. Sajnos azonban fotózásnál és szkennelésnél ezek a grafit- vonalak becsillannak, így nem fekete grafikai elemként, hanem csak valami negatív karcként jelennek meg. Ez a sorozat most nem szkennelve, hanem fotózva lesz.
Van valakinek tippje arra, hogy hogyan lehet úgy fényképezni, hogy ne csillanjon be a grafit?
Előre is köszönöm az okos válaszokat... :)

Monday, April 26, 2010

Monday, March 29, 2010

Lola, Alice és a Királylány a müncheni könyvkastélyban


Idén voltam Bolognában. Ahogy gyanútlanul sétálgatok a standok között, egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy az egyik standon legelöl kitéve ott virít a Királylány születik című könyvem. Nem értettem, mit keres ott, felpillantottam hát a stand fejlécére, hogy hol is járok éppen. A Müncheni Internationale Jugendbibliothek standjánál jártam. Beszédbe elegyedtem a könyvtár jelen lévő munkatársával, aki rögtöns felvilágosított, hogy a könyvtár beválogatta a kötetet az állományába. Egy katalógust is a kezembe nyomtak az új szerzeményekről, melyből az derült ki számomra, hogy Magyarországról négy könyvet szereztek be, az enyémen kívül még a Csodaceruza gyönyörűséges kiadványát, az Irijám és Jonibe című könyvet fedeztem fel büszkén. Ezen kívül még a Móra és az Ad Librum kiadó két könyve van megemlítve, ám ez utóbbiakat én nem ismerem.
Mindez pedig eszembe juttatta, hogy nem ez az első eset, amikor a munkám felbukkan a müncheni Internationale Jugendbibliothek kínálatában.
Évekkel ezelőtt rendeztek egy kiállítást a világ összes Alice kiadványának színe-javából, melyre az én Alice könyvemet is beválogatták.
Később egy olyan, szintén nemzetközi csoportos kiállításon való részvételre kértek fel, melynek "Eine imaginare Bibliothek" volt a címe. Ezen a Lola-sorozatom egyik képével szerepeltem. Ez a kiállítás azóta is turnézik a nagyvilágban, jelenleg az Itabashi Art Museumban van kiállítva Japánban. E kiállítás anyagát könyvben is megjelentette a Carslen Verlag, "Der Fish, das Klavier und der Wind" címen. A kötetben olyan nagyszerű illusztrátorok szerepelnek, mint pl a a mostani Andersen-díjas Jutta Bauer, vagy a két évvel ezelőtti ALMA díjas Ryoji Arai, vagy éppen Eric Battut, Susanne Rotraut Berner, Aljosha Blau, Joao Vaz de Carvalho, Stacys Eidrigevicius, Klaus Ensikat, Ivan Gantschev, Robert Ingpen, Susanne Jansen, Kveta Pacovská, Lila Prap, John Rowe, Binette Scroeder, Peter Sis, Marit Törnqvist, Klaas Verplanke, Kamilla Stanclová, vagy éppenséggel a kedvenc illusztrátorom, Dusan Kállay. És itt most csak azokat emeltem ki, akiknek ismerem a munkáit. Jó kis társaság mindenesetre....
Sajnos én még nem voltam ebben a könyvtárban, melyről Dávid Ádám írt beszámolót a Csodaceruzában.

My works in the Internationale Jugendbibliothek, München.

Thursday, March 18, 2010

Tavaszi Lola

Ez egy régi kép, de ma egyszerűen ilyen hangulatom van. Várom a tavaszt.

Monday, March 8, 2010

Kiállítás

I will have an exhibition in Göteborg soon (in the beginning of April). The works are basically selected of Rapunzel's original illustrations, since this title is published in Swedish language, too.

Áprilisban kiállításom nyílik Göteborgban a Magyar Napok keretében, most kezdem el összeállítani az anyagot. Nagyon izgulok, mert rengeteg a tennivaló, és nagyon kevés az idő. Mivel a kiállítás annak apropóján szerveződik, hogy svéd nyelven is olvasható a magyarul "Az aranyhajú leány" címen megjelent könyv, így a kiállítást elsősorban ennek képeire alapozom...

Friday, March 5, 2010

Kisfiú

Ma egy általános iskola diákjaival találkoztam, meghívtak a könyvtárba két készülő könyvem (a Lenka, és A Mindentvarró Tű) megjelenés előtti bemutatására. Néha kapok hasonló felkéréseket az ország különböző helyeiről, de nem szoktam ilyen haknizásokat :) elvállalni, most mégis kivételt tettem, mert ez a gyerekem iskolája.
Kicsit izgultam, ugyanakkor kíváncsi voltam, hogy hogyan reagálnak a gyerekek az újdonságokra, mert így élesben ez nagyon jó teszt.
Először is felolvastam Lenka (még félkész) meséjét, közben kíváncsian lestem, hogy nem hosszú-e, nem ficánkolnak-e, de nem. A végén egy kislány bekiabált: Olvass még! :)
Elhangzott néhány vicces mondat is, jókat nevettünk. Az egyik kisfiú egyszer csak előkapta a Királylány születik-et, és megszólalt: - Én ebben az összes királylányt szeretem. Mindegyikbe szerelmes vagyok!
Amikor aztán már elhangzott az összes kérdés és a végén pillanatnyi csönd állt be, a könyvtáros néni megkérdezte: Van még kérdés? Majd odafordult az addig csendben figyelő fiamhoz:
- És te nem akarsz valamit kérdezni az anyukádtól?
- De. Mi a vacsora?

Monday, February 22, 2010

Lenka

Most kezdem, pontosabban folytatom a korábban már elkezdett munkámat. Valamiért most szemérmesebb vagyok, talán azért, mert mindenestül a magaménak érzem Lenka történetét. Ezért azt hiszem, nem fogom olyan intenzitással mutogatni a készülő képeket, mint tettem azt pl A Mindentvarró Tű esetében.
És hogy ne haljon ki teljesen a blog, régebbi képekkel fogom életben tartani....

Saturday, February 20, 2010

Eventyr fra Jordens Hjerte


Bízom benne, hogy talán megjelenik már hamarosan az a norvég kiadású könyv, melyben évekkel ezelőtt közreműködtem.
Eventyr fra Jordens Hjerte címen megjelent már egy nagyszabású népmesegyújtemény, melynek folytatása a mostani.
Nagyon jó a kezdeményezés: Népek meséit gyűjti össze a kiadvány, melyekhez az adott országból kértek fel illusztrátort. Így én illusztrálhattam a leendő kötetben megjelenő, általuk kiválasztott magyar mesét, címe: Virág Péter.

Monday, February 15, 2010

Griffmadár


Nosztalgia: megint egy kis Alice....
Amikor e könyv illusztrálása során a 10. fejezethez érkeztem - ahol is Alice találkozik a Griffmadárral - elhatároztam, hogy én bizony nem rajzolok griffmadarat! Kinek van kedve oroszlánlábú, madárfejű szörnyet rajzolni?? El is határoztam, hogy valahogy elsumákolom.
Ekkor Lewis Carroll egyszercsak kiszólt a szövegből:
"Ha még nem láttatok Griffmadarat, nézzétek meg a képen!"
Püff neki, oda a jó kis terv, rajzolhatok griffmadarat. Úgy éreztem, hogy ez a kiszólás egyenesen nekem szólt :)
Azért bosszúból csupán a sarokba száműztem, a homokba. (A homok a képen egyébként igazi homok: ebbe nyomkodtam Alice lábnyomait.)

When I arrived at the 10th chapter in Alice in Wonderland, where we meet the Griffin, I became absolutely sure I'm not going to draw a griffin. I'm going to dismiss it somehow.
That was the moment when Lewis Carroll said something interesting:
'- If you haven't seen a Griffin yet, look at the picture!'
I felt like this was intended on me...
But as a revenge it is only in the corner, in the sand - which is, in fact, real sand, with Alice's footprints.

Saturday, February 6, 2010

Tündér Lala


Időnként jó elővenni régebbi munkákat és visszaidézni az akkori pillanatot. Ezt a képet nézegetve mindig a kisfiam jut eszembe, mert éppen tíz éves volt akkor, amikor a tízéves Lalát rajzoltam. És pont így nézett ki, mondhatni róla mintáztam a figurát :). Korábban egy másik könyv főszereplőjét is róla rajzoltam, de erről majd máskor mesélek :).
Mindenesetre nagyon szeretem Szabó Magdának ezt a meséjét.

Tündér Lala (Lala the Fairy) is ten years old in the Gift of the Wondrous Fig Tree, and my son was ten years old when I was drawing this book, and they have a similar personality, so it was natural that Lala was taken after him...